Estimado(a) alumno(a):
Junto con saludarte, te informo que ya puedes venir a buscar tu pase escolar a nuestra oficina en Casa Central. El horario de atención es de lunes a viernes de las 9:00-13:30 y 15:00-17:30 hrs.
Tienes que traer tu tarjeta de estudiante UC o alguna identificación.
Atentamente,
Patricia Uribe M.
RAI
PUC
Traduction approximative :
Cher ami,
Après avoir attendu si longtemps ton pass scolaire,
Payant jusqu’à trois fois plus cher
Tes trajets en bus et chemin de fer,
Nous t’informons que la suprême commission de la carte en plastique a enfin daigné t’accorder la tienne.
Si, oh brave chevalier,
Tu comptes venir la récupérer,
Il s’agira de bien viser
Pour ne pas te retrouver
Devant notre porte fermée :
Nous sommes ouverts de 9h à 13h30 et de 15h à 17h30.
Bien sur, prouver ton identité tu devras,
Donc ta carte d’étudiant tu amèneras.
Avec nos saluts les plus amènes (c’est pour rattraper le manque de rime avec “tienne”)
Patricia Uribe M.
RAI
PUC
(RAI PUC ça veut dire “cordialement” en langue Mapuche je pense, mais je suis pas tout à fait sur de la prononciation)
Ah ben bravo… heureusement que tu restes un peu plus pour pouvoir l’utiliser 🙂
(d\’esol\’e)
et le miracle fut…
alors là maintenant tu as vraiment tout. C’est ton vélo qui va être triste !